Freitag, 30. September 2011

Sr. Magdalena - Hna. Magdalena - 2 -

Schwester Magdalena von der heiligen Eucharistie
Karmelitin des Karmel  „Monasterio del Corazón de Jesús y San José“  in Valladolid


- 2 -   Ihr Gesundheitszustand verschlechterte sich stetig. Im September 2006 kam sie wegen einer Thrombose in das Krankenhaus. Sie hatte Flüssigkeit im Herzen und in der Lunge. Sie hatte keine Chance mehr. Sie bekam noch Medikamente zur Linderung der Schmerzen. 


Sie durfte in dieser schwierigen Situation "in articulo mortis“ ihre feierlichen Gelübde ablegen. Die Emotionen waren unsagbar. Magdalena  überwand  ihre Gefühle, die uns  mit Tränen überschwemmten. Sie sprach:  "Schwestern, Magdalena, ist jetzt die Braut Jesu Christi." Sie sagte nichts mehr, sie lächelte nur und  große Tränen rollten über ihre Wangen. Von diesem Moment an haben wir sie ganz Gott anvertraut und umso mehr, als sie sein Schweigen und die Vereinigung mit Gott wahrgenommen hatte.  Keine Fragen mehr, nichts Schweres. Sie lächelte nur und wartete.

Sie lag im Sterben. Und so holten die Schwestern sie nach Hause ins Kloster; wenigstens sollte sie hier sterben dürfen. Schwester Magdalena verstarb am Freitag, den 29. September 2006.  Der „Morenita“, der Jungfrau der Mexikaner, der sie so liebevoll zugetan war, galt ihr letzter Blick. Sie hatte sich Gott als Jungfrau angeboten und sie war davon überzeugt, dass die Jungfrau Maria sie, mit dem Kind auf dem Arm, im Himmel in Empfang nehmen würde.

„Es war Freitag in der Stunde der  Non.  Ihr Leichnam erinnerte an die  Passion, an den Tod und die Auferstehung Jesu. Sie wurde gerade wieder erneuert im Pascha-Mysterium einer unserer Schwestern. Schwester Magdalena  war mit einem undefinierbaren Ausdruck des Friedens und mit einem geheimnisvollen, rätselhaften Lächeln, das von der Jungfrau Maria und in aus ihren Armen ausging, überzogen. Dies ließ uns an eine freudige Begegnung mit dem Geliebten denken. Sie hatte das Ziel erreicht, sie war mit  28 Jahren in der Liebe, bei Gott, angekommen.“ (Priorin)

 

Schwester Magdalena wurde am Samstag beerdigt. Es wurde die heilige Messe wie bei einer Feierliche Profess gesungen, mit der „Missa de Angelis“  und dem „O Gloriosus Virginum“.  Die Priester  waren gekleidet in weißen Gewändern.  „Alles war sehr emotional und erfüllte unsere Herzen mit Hoffnung.“ (Priorin)

Donnerstag, 29. September 2011

Sr. Magdalena - Hna. Magdalena - 1 -

Schwester Magdalena von der heiligen Eucharistie
Karmelitin des Karmel  „Monasterio del Corazón de Jesús y San José“  in Valladolid


- 1 -   Am 30 März 2005 trat eine junge Mexikanerin über die Klausurschwelle des Karmel im spanischen Valladolid. Sie wurde in der Mexico-City geboren. Ihre Lebenszeit währte nur 28 Jahre. Und ihre Zeit im Karmel dauerte nur wenige Monate.


Diese junge Mexikanerin fühlte sich von Gott berufen, in der Ferne als Missionarin zu wirken. Obgleich ihr der Abschied von Ihrer Familie und Ihrer Heimat nicht leicht gefallen ist, so trat sie doch voller Freude und Begeisterung in den spanischen Karmel ein. Sie war eine bescheidene, freundliche und zugleich ernste Persönlichkeit, die mit ihrer Sanftmut eine gewisse Zärtlichkeit verströmte. Sie war ein Vorbild für die Kandidatinnen und Novizinnen.

Bereits wenige Wochen nach ihrem Eintritt wurde die ganze Gemeinschaft von einer Erkältungswelle heimgesucht, die einherging mit starkem Husten und Fieber. Auch Schwester Magdalena  war betroffen. Während  ein Teil der Schwestern bis Juni darunter litten, hielt sich bei ihr der hartnäckige Husten jedoch weiterhin. Eines Tages hatte sie blutigen Auswurf. Nach mehreren Arztbesuchen und verschiedenen Untersuchungen wurde die schreckliche Diagnose gestellt: Lungentumor. Sie wurde am 12. September operiert, der linke Lungenflügel entfernt und eine Krebstherapie eingeleitet. Jedoch gab es nicht mehr viel Hoffnung. Der Krebs war sehr aggressiv und bereits weit fortgeschritten.

Am 1. Oktober, dem Fest der Kleinen Therese, erhielt sie ihr Ordenskleid. Sie schien sehr glücklich. Die schmerzhaften Therapien trug sie geduldig. Sie erholte sich zwischendurch immer ein wenig. Dann nahm sie auch an den Übungen in der klösterlichen Gemeinschaft teil. Mehr und mehr  lernte sie, ihre Einschränkungen zu akzeptieren. Sie tat das, was sie noch tun konnte. Vor allem litt sie, betete viel und hatte das Verlangen ein Sühneopfer zu sein für junge Menschen, besonders in ihrer Heimat.

Mittwoch, 28. September 2011

56. Wechselfälle des lebens - Vicisitudes de la vida

Es ist nicht Gottes Wille, 
dass der Mensch durch ein Nichts verwirrt wird 
oder unter Mühen leidet. 
Wenn er in den widrigen Wechselfällen dieser Welt
unter ihnen leidet, so deshalb, 
weil seine Tugend schwach ist; 
denn die Seele eines Vollkommenen genießt das, 
worunter eine unvollkommene leidet.

No es de voluntad de Dios que el alma se turbe de nada ni que padezca trabajos; que, si los padece en los adversos casos del mundo, es por la flaqueza de su virtud, porque el alma del perfecto se goza en lo que se pena la imperfecta.

+++++
San Juan de la Cruce - Johannes vom Kreuz, Merksätze, in: Worte von Licht und Liebe, Herder 1996

Dienstag, 27. September 2011

55. Bergauf - Cuesta arriba

Wie einer, der den Karren bergaufwärts schiebt, 
so ist zu Gott unterwegs, 
wer seine Sorgen nicht abschüttelt
und sein Streben nicht mäßigt.

Como el que tira el carro la cuesta arriba, así camina para Dios el alma que no sacude el cuidado y apaga el apetito.

+++++
San Juan de la Cruce - Johannes vom Kreuz, Merksätze, in: Worte von Licht und Liebe, Herder 1996

Montag, 26. September 2011

54. Achtsamkeit - Atención

Denke daran, da Gott unerreichbar ist, 
achte nicht auf das, 
was deine Seelenvermögen erfassen 
und dein Sinnenbereich erfühlen können, 
damit du dich nicht mit Weniger zufrieden gibst 
und deine Seele die ihr zukommende Leichtigkeit
dafür verliert, zu ihm zu gehen.

Mira que, pues Dios es inaccesible, no repares en cuanto tus potencias pueden comprehender y tu sentido sentir, porque no te satisfagas con menos y pierda tu alma la ligereza conveniente para ir a él.

+++++
San Juan de la Cruce - Johannes vom Kreuz, Merksätze, in: Worte von Licht und Liebe, Herder 1996

Sonntag, 25. September 2011

53. Vollkommenheit - Perfección

Nicht wird zur Vollkommenheit gelangen können, 
wer nicht bemüht ist, sich damit zu begnügen, 
nichts zu haben, 
so dass die Begehrlichkeit der Natur und des Geistes 
im Leer sein zufrieden sind; 
denn um zur höchsten Ruhe und zum Frieden 
des Geistes zu gelangen,ist das erforderlich; 
auf diese Weise ist die Liebe Gottes 
in einem geläuterten und einfachen Menschen 
fast ständig lebendig.

No podrá llegar a la perfección el que no procura satisfacerse con nonada, de manera que la concupiscencia: natural y espiritual estén contentas en vacío; que para llegar a la suma tranquilidad y paz de espíritu esto se requiere; y de esta manera el amor de Dios en el alma pura y sencilla casi frecuentemente está en acto.

+++++
San Juan de la Cruce - Johannes vom Kreuz, Merksätze, in: Worte von Licht und Liebe, Herder 1996

Samstag, 24. September 2011

52. Mit dir, mein Gott - Con ti, mi Dios

Wenn ich überallhin mit dir gehe, mein Gott, 
wird es mir überall so gehen,
wie ich es deinetwegen möchte.

Yéndome yo, Dios mío, por doquiera contigo, por doquiera me irá como yo quiero para ti.

+++++
San Juan de la Cruce - Johannes vom Kreuz, Merksätze, in: Worte von Licht und Liebe, Herder 1996
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...