Samstag, 24. März 2012

S. Teresa: Die innere Burg – Castillo - 18


1.W.K.2.17. Was der Böse hier bezweckt, ist nicht wenig, nämlich die Nächstenliebe und die gegenseitige Zuneigung abzukühlen, was ein großer Schaden wäre. Begreifen wir, meine Töchter, dass die wahre Vollkommenheit in der Gottes- und Nächstenliebe besteht, und dass wir um so vollkommener sind, mit je größerer Vollkommenheit wir diese beiden Gebote halten. Unsere ganze Regel 65 und Konstitutionen 66 dienen zu nichts anderem denn als Mittel, um dies mit um so größerer Vollkommenheit zu beobachten. Lassen wir also alle unbescheidenen Anwandlungen von Eifer, die uns großen Schaden zufügen können, beiseite; es achte jede auf sich. Da ich euch an anderer Stelle schon genügend darüber gesagt habe,67 will ich mich hier nicht weiter darüber verbreiten.
 
Anmerkungen
65 Sie meint die Karmelregel in der Fassung Innozenz’ IV. (1247); die ursprüngliche Fassung Alberts von Jerusalem (zwischen 1206 und 1214) hat sie nie kennen gelernt. Für den Text beider Fassungen siehe K.Waaijman, Der mystische Raum des Karmel.
66 Eine Art Ausführungsbestimmungen zur Ordensregel; den Text der auf Teresa selbst zurückgehenden Konstitutionen von 1567 siehe in: Teresa von Ávila, Gedanken zum Hohenlied, 402-436.
67 Siehe V 13,8-10; CE 6-7.9-11 bzw. CV 4-5.7

(Teresa von Avila, Wohnungen der Inneren Burg, Vollständige Neuübertragung, Gesammelte Werke Bd.4, Herder 2005, Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Ulrich Dobhan OCD, Elisabeth Peeters OCD)


17. Lo que aquí pretende el demonio no es poco, que es enfriar la caridad y el amor de unas con otras, que sería gran daño. Entendamos, hijas mías, que la perfección verdadera es amor de Dios y del prójimo, y mientras con más perfección guardáremos estos dos mandamientos, seremos más perfectas. Toda nuestra Regla y Constituciones no sirven de otra cosa sino de medios para guardar esto con más perfección. Dejémonos de celos indiscretos, que nos pueden hacer mucho daño. Cada una se mire a sí. Porque en otra parte os he dicho harto sobre esto, no me alargaré.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...