6.W.K.3.17.
Falls es Gunsterweise und Geschenke des Herrn sind, soll sie aufmerksam
hinschauen, ob sie sich deswegen für besser hält; und wenn sie nicht umso
beschämter ist, je größer das geschenkte Wort ist, darf sie glauben, dass es
nicht vom Geist Gottes kommt. Denn das ist ganz sicher, dass die Seele selbst,
falls es so ist, um so weniger von sich hält, je größer die ihr erwiesene Gnade
ist, und sich um so öfter an ihre Sünden erinnert und ihren eigenen Gewinn
vergisst, und ihr Wille und ihr Gedächtnis um so mehr darum kreisen, einzig die
Ehre Gottes zu wollen und sich nicht einmal an den eigenen Vorteil zu erinnern,
und sie um so mehr Furcht hat, in irgendeiner Kleinigkeit von seinem Willen
abzuweichen, und sich um so sicherer fühlt, dass sie diese Gnaden niemals
verdient hat, sondern vielmehr die Hölle. Da alle Dinge und Gnaden, die ihr
beim inneren Beten zuteil werden, diese Auswirkungen haben, soll die Seele
nicht entsetzt, sondern voll des Vertrauens auf das Erbarmen des Herrn sein,
der treu ist und nicht zulassen wird, dass der Böse sie täuscht, 45 auch wenn es immer gut ist, seinen Weg in
Furcht zu gehen.
Anmerkungen
45 Eine Anspielung auf 1 Kor 10,13; vgl. V 23,15, wo
sie berichtet, dass diese Paulusstelle sie „sehr getrostet“ habe.
(Teresa
von Avila, Wohnungen der Inneren Burg, Vollständige Neuübertragung, Gesammelte
Werke Bd.4, Herder 2005, Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Ulrich
Dobhan OCD, Elisabeth Peeters OCD)
17. Si son favores y regalos del Señor, mire con atención si por ello se
tiene por mejor; y si mientras mayor palabra de regalo, no quedare más
confundida, crea que no es espíritu de Dios. Porque es cosa muy cierta que,
cuando lo es, mientras mayor merced le hace, muy más en menos se tiene la misma
alma y más acuerdo trae de sus pecados y más olvidada de su ganancia y más empleada
su voluntad y memoria en querer sólo la honra de Dios, ni acordarse de su
propio provecho, y con más temor anda de torcer en ninguna cosa su voluntad, y
con mayor certidumbre de que nunca mereció aquellas mercedes, sino el infierno.
Como hagan estos efectos todas las cosas y mercedes que tuviere en la oración, no
ande el alma espantada, sino confiada en la misericordia del Señor, que es fiel
y no dejará al demonio que la engañe, aunque siempre es bien se ande con temor.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.