Sonntag, 31. März 2013

Gesegnete Ostern - Feliz Pascua!

¡JESUCRISTO, EL SEÑOR, HA RESUCITADO!
 

Mi corazon es tuyo,
Jesus.
***
Dein ist mein Herz,
in deinen Händen;
mein Leib, 
meine Seele, 
mein Leben,
mein Herz und 
mein Verlangen,
o mein geliebter Bräutigam 
und Erlöser.
Dein bin ich, 
für dich geboren,
was willst du, Herr von mir?



[En las manos de Dios]


Vuestra soy, para vos nací
¿Qué mandáis hacer de mí?

Soberana Majestad,
Eterna subiduría,
Bondad buena al alma mía;       
Dios, alteza, un ser, bondad,
La gran vileza mirad
Que hoy os canta amor así.
¿Qué mandáis hacer de mí?

Vuestra soy, pues me criastes,
Vuestra, pues me redimistes,
Vuestra, pues que me sufristes,
Vuestra, pues que me Ilamastes,
Vuestra, porque me esperastes,
Vuestra, pues no me perdí.
¿Qué mandáis hacer de mí?

¿Que mandáis, pues, buen Señor,
¿Que haga tan vil criado?
¿Cuál oficio le habéis dado
A este esclavo pecador?
Veisme aquí, mi dulce Amor,
Amor dulce, veisme aquí,
¿Qué mandáis hacer de mí?

Vefs aquí mi corazón,
Yo le pongo en vuestra palma,
Mi cuerpo, mi vida y alma,
Mis entrañas y afición;
Dulce Esposo y redención
Pues por vuestra me ofrecí.
¿Qué mandáis hacer de mí?

Dadme Muerte, dadme vida:
Dad salud o enfermedad,
Honra o deshonra me dad,
Dadme guerra o paz crecida,
Flaqueza o fuerza complida,
Que a todo digo que sí.
¿Que queréis hacer de mí?

Dadme riqueza o pobreza,
Dadme consuelo o desconsuelo,
Dadme alegría o tristeza,
Dadme infierno, o dadme cielo.
Vida dulce, sol sin velo,
Pues de todo me rendí.
¿Qué mandáis hacer de mí?

Si queréis, dadme oración,
Si no, dadme sequedad,
Si abundancia y devoción,
Y si no, esterilidad.
Soberana Majestad,
Solo hallo paz aquí,
¿Qué mandáis hacer de mí?

Dadme, pues, sabiduría,
O por amor, ignorancia,
Dadme años de abundancia,
O de hambre y carestía;
Dad tiniebla o claro día,
Revolvedme aquí o allí
¿Qué mandáis hacer de mí?

Si queréis que me esté holgando
Quiero por amor holgar.
Si me mandáis trabajar,
Morir quiero trabajando.
Decid, ¿dónde, cómo y cuándo?
Decid, dulce amor, decid.
¿Que mandáis hacer de mí?

Dadme Calvario o Tabor
Desierto o tierra abundosa
Sea ]ob en el dolor,
O Juan, que al pecho reposa
Sea viña frutuosa
O estéril, si cumple así.
¿Que mandáis hacer de mí?

Sea ]osef en cadenas,
O de Egipto adelantado,
O David sufriendo penas,
O ya David encumbrado,
Seas Joñas anegado,
O libertado de allí.
¿Qué mandáis hacer de mí?

Esté callando o hablando,
Haga fruto o no le haga,
Muéstreme la Ley mi llaga,
Goce de Evangelio blando;
Esté penando o gozando,
Sólo Vos en mí viví,
Que mandáis hacer de mí?
Vuestra soy, para Vos nací,
¿Que mandáis hacer de mí?

[In Gottes Hand]


Dein bin ich, für Dich geboren,
Sag, was hast Du vor mit mir?

Du Höchster Gott,
Ewige Weisheit,
gütige Güte für mein Herz,
Gott, Größe, Einsein, Güte,
sieh das Niedrige,
das heut Dir Liebe singt.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Dein bin ich, von Dir geschaffen,
Dein, weil Du mich erlöst,
Dein, weil Du mich geduldet hast,
Dein, weil Du mich gerufen,
Dein, weil Du mich erwartet hast,
Dein, weil ich nicht verloren ging.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Befiehl Du mir, mein Herr,
mir armen Kreatur,
und welches Amt hast Du
dem sündigen Knecht verliehen?
Schau mich an, mein Vielgeliebter.
Vielgeliebter, schau mich an.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Da ist mein Herz,
in Deine Hand gelegt,
mein Leib, mein Leben,
meine Seele, mein Gemüt.
Dir gab ich mich ganz hin,
mein süßer Gatte, meine Zuflucht.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Gib mir Leben oder Tod,
Gesundheit oder Krankheit,
Gib Ehre oder Schande,
Krieg mir oder Frieden,
Schwäche oder Kraft,
zu allem sag ich Ja.
Sag, was willst Du tun mit mir?

Gib Reichtum oder Armut mir,
und Zuspruch oder Jammer,
gib Freude oder Trauer mir,
und Himmel oder Hölle,
ein leichtes Leben, Sonnenschein.
Ich hab mich längst von allem abgewandt.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Gib, wenn Du willst, mir das Gebet,
wenn nicht, dann gib mir Trockenheit,
gib Fülle mir, und Frömmigkeit,
wenn nicht, dann gib mir Dürre
Du Höchster Gott,
nur hier ist Frieden.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Gib mir auch Weisheit,
oder Dummheit, nach Belieben.
Gib mir üppige Jahre,
oder Hunger und Not,
Gib Licht mir oder Dunkel,
Schick mich von hier nach dort.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Und willst Du, dass ich fröhlich bin,
Will ich es gerne für Dich sein.
Trägst Du mir Arbeit auf,
will ich sie bis zum Tode tun.
O sag, mein Vielgeliebter, gib mir
Bescheid, wo, wie und wann.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Gib mir den Schädelberg, den Tabor,
die Wüste oder Ackerland,
und lass mich Hiob sein in seinem Schmerz
Johannes, der da ruht an Deiner Brust.
Ein Weinberg voller Reben,
oder ausgedörrt, wenn es so sei.
Sag, was hast Du vor mit mir?

Joseph im Kerker lass mich sein,
den Statthalter Ägyptens,
David in seinem Leid,
David auf seinem Thron,
Jonas, im Meer versenkt,
Jonas, dem Tod entronnen.
Sag, was hast Du vor mit mir?

 Schweigen werd ich, oder sprechen,
Früchte tragen oder keine,
zeig mir die Gesetzestafeln,
labe mich am Evangelium;
ob ich froh bin oder leide,
Dich allein leb ich in mir.
Sag, was hast Du vor mit mir?
Dein bin ich, für Dich geboren.
Sag, was hast Du vor mit mir?

---------------------------------------------------------

Urheberrecht der Übersetzungen:
Copyright: Sabine Mugil
Quelle:
www.rpi-virtuell.net/workspace/users//1029/X-I.Archiv/T01.En_las_manos_de_Dios.htm



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...