Anmerkungen
41 Evtl. eine Anspielung auf die gemeinsame Lektüre des Weges der Vollkommenheit, wo sie dies in CE 27 bzw. CV 17 sagt. Ähnliche Aussagen finden sich jedoch
bei vielen geistlichen Schriftstellern der damaligen Zeit, etwa bei Juan de
Ávila, den Teresa sehr schätzte.
(Teresa
von Avila, Wohnungen der Inneren Burg, Vollständige Neuübertragung, Gesammelte Werke
Bd.4, Herder 2005, Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Ulrich Dobhan
OCD, Elisabeth Peeters OCD)
9. Mirad mucho, hijas, algunas cosas que aquí van apuntadas, aunque
arrebujadas, que no lo sé más declarar. El Señor os lo dará a entender, para
que saquéis de las sequedades humildad y no inquietud, que es lo que pretende
el demonio; y creed que adonde la hay de veras, que, aunque nunca dé Dios
regalos, dará una paz y conformidad con que anden más contentas que otros con
regalos; que muchas veces -como habéis leído- los da la divina Majestad a los
más flacos; aunque creo de ellos que no los trocarían por las fortalezas de los
que andan con sequedad. Somos amigos de contentos más que de cruz. Pruébanos,
tú, Señor, que sabes las verdades, para que nos conozcamos.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.