Erklärung der Strophe
4 Die Seele will also insgesamt in dieser Strophe sagen, sie sei, von Gott ergriffen, ausgegangen, einzig aus Liebe zu Ihm, entbrannt an seiner Liebe in einer dunklen Nacht, nämlich beraubt und entledigt all ihrer sinnlichen Begierden nach den äußeren Dingen der Welt sowie nach dem, was ihren Leib ergötzt und dem Geschmack ihres Willens behagt. All dies geschieht in der Läuterung der Sinne. Darum sagt sie von ihrem Ausgehen: und ließ mein Haus schon tief in Ruhe stehen - das Haus ist der sinnliche Teil-, sofern die Begierden in ihr ruhen und schlafen und sie in ihnen. Nicht eher wird sie den Peinen und Ängsten verborgener Begierden entrinnen, als bis diese beschwichtigt und eingeschläfert sind.
Dies aber nennt sie ein glückliches Geschehen; denn sie entschlüpfte ungesehen, so zwar, dass kein Begehren ihres Fleisches oder sonst etwas sie behindern konnte. Sie entfloh ja des Nachts, nämlich als Gott sie all dessen beraubte, wodurch es Nacht um sie wurde.
Johannes vom Kreuz, Empor den Karmelberg, Einsiedeln (2003)
Übertragung von Oda Schneider
*****
DECLARACIÓN DE LA CANCIÓN
4. Quiere, pues, en suma, decir el alma en esta canción que salió -sacándola Dios- sólo por amor de el, inflamada en su amor, en una noche oscura, que es la privación y la purgación de todos sus apetitos sensuales acerca de todas las cosas exteriores del mundo y de las que eran deleitables a su carne, y tambien de los gustos de su voluntad. Lo cual todo se hace en esta purgación del sentido. Y, por eso, dice que salía, estando ya su casa sosegada, que es la parte sensitiva, sosegados ya y dormidos los apetitos en ella, y ella en ellos. Porque no se sale de las penas y angustias de los retretes de los apetitos hasta que esten amortiguados y dormidos.
Y esto dice que le fue dichosa ventura, salir sin ser notada, esto es, sin que ningún apetito de su carne ni de otra cosa se lo pudiese estorbar. Y tambien porque salió de noche, que (es) privándola Dios de todos ellos, lo cual era noche para ella.
4. Quiere, pues, en suma, decir el alma en esta canción que salió -sacándola Dios- sólo por amor de el, inflamada en su amor, en una noche oscura, que es la privación y la purgación de todos sus apetitos sensuales acerca de todas las cosas exteriores del mundo y de las que eran deleitables a su carne, y tambien de los gustos de su voluntad. Lo cual todo se hace en esta purgación del sentido. Y, por eso, dice que salía, estando ya su casa sosegada, que es la parte sensitiva, sosegados ya y dormidos los apetitos en ella, y ella en ellos. Porque no se sale de las penas y angustias de los retretes de los apetitos hasta que esten amortiguados y dormidos.
Y esto dice que le fue dichosa ventura, salir sin ser notada, esto es, sin que ningún apetito de su carne ni de otra cosa se lo pudiese estorbar. Y tambien porque salió de noche, que (es) privándola Dios de todos ellos, lo cual era noche para ella.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.