Ecce completa sunt omnia –
seht, nun hat sich alles erfüllt!
- und schließlich:
Hodie scietis, quia veniet
Dominus et mane videbitis gloriam eius –
Heute sollt ihr wissen: der Herr kommt
und morgen sollt ihr
schauen seine Herrlichkeit!
Ja, wenn am Abend
die Lichterbäume brennen und die Gaben getauscht werden, da drängt die unerfüllte Sehnsucht immer noch hinaus nach einem andern Lichtglanz, bis die Glocken zur Christmette und läuten und ...
die Lichterbäume brennen und die Gaben getauscht werden, da drängt die unerfüllte Sehnsucht immer noch hinaus nach einem andern Lichtglanz, bis die Glocken zur Christmette und läuten und ...
(dum medium silentium tenet omnia –
Tiefstes Schweigen hielt
alles umfangen!
... das Wunder der heiligen Nacht sich auf unseren licht- und blumengeschmückten Altären erneuert:
Et verbum caro factum est.
Und das Wort ist Fleisch
geworden!
Nun ist der Augenblick der
seligen Erfüllung da:
Hodie per totum mundum melliflui facti sunt coeli.
Heute sind über der ganzen
Welt die Himmel triefend geworden von Honig.
Solches Weihnachtsglück
hat wohl jeder von uns schon erlebt. (?)
Aber noch sind Himmel und
Erde nicht eins geworden.
(aus: Dr. Edith Stein, Das
Weihnachtsgeheimnis)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.